Keine exakte Übersetzung gefunden für تجارة التركيب

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تجارة التركيب

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Belarús se encuentra en la encrucijada del comercio de adormidera desde el Afganistán y el Asia central y sudoriental hasta Europa y del tráfico de drogas sintéticas procedentes de Europa.
    وأضاف أن بيلاروس تقع في مفترق طرق تجارة خشخاش - الأفيون، القادمة من أفغانستان وجنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى إلى أوروبا وتجارة المخدرات التركيبية القادمة من أوروبا.
  • Sin embargo, sólo algunos se encuentran en las formulaciones químicas comerciales (Programa Internacional de Seguridad de las Sustancias Químicas (IPCS), 1994).
    ولا يوجد إلا القليل منها في تركيبات كيميائية تجارية (البرنامج الدولي للسلامة الكيميائية (IPCS) 1994).
  • Por ejemplo, puede ocurrir que una solicitud de patente pendiente se encuentre depositada en custodia en un banco, o que un proceso comercial o una fórmula secretos se describan en una solicitud de préstamo o en un contrato en poder de un banco.
    فعلى سبيل المثال، يمكن لمصرف أن يحوز طلبا معلقا لبراءة اختراع لأغراض الحفظ، أو يمكن أن تُبَيَّن عملية أو تركيبة تجارية سرية في طلب الحصول على قرض أو في عقد لدى أحد المصارف.
  • ii) Especificaciones técnicas emitidas por el productor, que incluyan, entre otras cosas, el nombre químico, la designación y el nombre comercial de sustancias que agotan el ozono de la American Society of Heating, Refrigeration and Air-conditioning Engineers (ASHRAE) (o la composición y la designación de la ASHRAE de mezclas que contienen sustancias que agotan el ozono, y datos de la pureza de las sustancias que agotan el ozono o de las mezclas que contienen sustancias que agotan el ozono;
    '2` مواصفات تقنية صادرة عن المُنتج ومحتوية على جملة بيانات من بينها: الاسم الكيميائي للمادة المستنفدة للأوزون، وتسمية الجمعية الأمريكية لهندسة التدفئة والتبريد وتكييف الهواء لها وأسمها التجاري (أو تركيبة الخليط المحتوي على المواد المستنفدة للأوزون وتسمية الجمعية الأمريكية لهندسة التدفئة والتبريد وتكييف الهواء له) والبيانات المتعلقة بنقاء المواد المستنفدة للأوزون أو الخلائط المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون؛
  • b) [Que la etiqueta de cada uno de esos envases incluya, entre otras cosas, el nombre, la dirección, los números de teléfono o fax del fabricante y el nombre químico, con arreglo al Sistema Mundialmente Armonizado, si procediera, la designación y el nombre comercial de sustancias que agotan el ozono de la ASHRAE (o la composición y la designación de la ASHRAE de mezclas que contienen sustancias que agotan el ozono)] [Que la etiqueta de cada uno de esos envases incluya, entre otras cosas, la identificación química, la identidad del fabricante y los elementos normalizados de etiquetado que se designen para las sustancias que agotan el ozono que contengan, con arreglo al Sistema Mundialmente Armonizado, si fuera aplicable, la designación y el nombre comercial de sustancias que agotan el ozono de la ASHRAE (o la composición y la designación de la ASHRAE de mezclas que contienen sustancias que agotan el ozono)];
    (ب) [أن تحتوي البطاقة التعريفية لكل حاوية على جملة بيانات من بينها اسم وعنوان ورقم هاتف/فاكس المُنتج واسم المادة الكيميائية، حسب النظام المنسق عالمياً، وعند الاقتضاء، تسمية الجمعية الأمريكية لهندسة التدفئة والتبريد وتكييف الهواء للمواد المستنفدة للأوزون والاسم التجاري لها (أو تركيبة الخليط المحتوي على المادة المستنفدة للأوزون وتسمية الجمعية الأمريكية لهندسية التدفئة والتبريد وتكييف الهواء) وأن تحتوي البطاقة التعريفية لكل حاوية من هذه على جملة بيانات من بينها تحديد هوية المادة الكيميائية وهوية المورد وعناصر البطاقة التعريفية الموحدة التي تخصص للمادة المستنفدة للأوزون المحتوية عليها حسب النظام المنسق عالمياً، إذا كانت تنطبق، وتسمية الجمعية الأمريكية لهندسة التدفئة والتبريد وتكييف الهواء للمادة المستنفدة للأوزون والاسم التجاري لها (أو تركيبة الخلائط المحتوية على مواد مستنفدة للأوزون وتسمية الجمعية الأمريكية لهندسة التدفئة والتبريد وتكييف الهواء للخلائط)]؛
  • En teoría existen 209 congéneres, aunque en realidad sólo se han encontrado unos 130 congéneres en las formulaciones químicas comerciales (Holoubek, 2000).
    ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور هي مجموعة من الهيدروكربونات المهلجنة العطرية تتكون بطريقة يمكن أن تحل مكان ذرات الهيدروجين الموجودة في جزيئات البيفينيل عدد يصل إلى عشر ذرات كلورين (حلقتان من الفينيل (C6H5)2) تتحد بواسطة وحدة كربون كلور واحدة) فمن الناحية النظرية توجد هناك 209 مواد متجانسة كيميائياً أي تنتمي إلى نفس المجموعة، على الرغم من أنه لم يوجد إلا 130 عنصراً متجانساً في التركيبات الكيميائية التجارية (Holoubek 2000).